俳優の竹財輝之助さんを応援するつっちぃのブログです。竹財さんの情報は、ファンサイト☆StardustMemory☆の方へぞうど(^-^)
プロフィール

つっちぃ

Author:つっちぃ
自由に語り散らかしています☆
こちらに重要な情報を書く事はありません。
ファンサイトとは別物だと考えてもらえると助かります(^^;
ドラマや映画の感想は、基本的にネタバレです。

最近の記事
リンク
カテゴリー
最近のコメント
Twitter

過去ログ

ブログ内検索

RSSフィード
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
テレビでイタリア語 Lezione17』
2013年7月29日(月)22:25~22:50 NHK Eテレ
9月まで毎週月曜日放送
再放送:翌週月曜日12:00~12:25 NHK Eテレ
テキスト8月号発売中

★雑誌
『LOADED vol.10』8月10日(土)発売
『Gainer 9月号』8月10日(土)発売

★ケータイドラマ
UULA『ファーストクラス Ep3』「夜間飛行」』
7/31から配信、毎週水曜配信、全4回
iPhone,iPad,Softbankスマホのサービスです。月額490円。
http://uula.jp/top/pc/index.html
カンタン入会ガイドをご覧ください。

予告にテルくんちらっと映ってます♡
Riccardoさんのギターに乗せて・・・
ti1701.jpg
輝『Ciao!今日はいい雰囲気だね~♪』
わぁ♪衣装面白~い(*´∀`*)
ベスト柄のシャツなのね♪

ti1702.jpg
輝『知らなかったよ~Riccardoにこんな特技があるなんて』
Riccardoさんはハードロックのギタリスト!
Evaさんもバンドやってたって♪

ti1703.jpg
リ『Ti piace ascoltare la musica?』
エ『Si, mi piace molto.』
動詞ascoltare=聞く(耳を傾けてしっかり聞く)
(io)ascolto (tu)ascolti (lui/lei/Lei)ascolta
(noi)ascoltiamo) (voi)ascoltate (rolo)ascoltano

ti1704.jpg
鼻の下かゆい・・・(笑)

chitarra=ギター
pianoforte=ピアノ(pianoだけでもいい)

ti1705.jpg
輝『そうなんですか!じゃあピアノってのはイタリア語なんですか』
好『そうなんです♪』
輝『へぇ~!知らなかった~』
音楽用語にはイタリア語が多いそうな!

ti1706.jpg
エ『Facciamo piccolo quiz. Pronto? ♪do re mi fa sol ra si do♪』
輝『えっ?それもイタリア語?』
エ『Certo!』
輝『へぇ~~!』

ti1707.jpg
輝『じゃあ俺意外と、身近なところでイタリア語喋ってたんだね』
エ『えっ?』
喋ってたとは言えないってさ~(笑)

ti1708.jpg
やっぱりそうだよね~(笑)

ピッツィカで使うタンバリンはデカイ!
蒸し器かと思った(笑)

ti1709.jpg
輝『みんな楽しそうですね~♡』
ピッツィカは盆踊り的な物らしい(笑)
盆踊りより自由でいいね(*´∀`*)

ti1710.jpg
Vieni a una festa di pizzica?
ピッツィカのパーティーの来ない?
(君は来る ~へ パーティー の ピッツィカ)
動詞venire=来る
(io)vengo (tu)vieni (lui/lei/Lei)viene
(noi)veniamo (voi)venite (loro)vengono

ti1711.jpg
輝『Vieni a una festa di pizzica?』
エ『Molto bene!』
好『素晴らしい♪』

ti1712.jpg
よしっ!
輝『流れを教えてもらえると、喋りやすくなりますね』
どこで切ればいいかわかんないもんね(^^;

ti1713.jpg
Hai mai sentito la pizzica?
Hai=動詞avereの主語が君の形
sentito=動詞sentireの過去分詞
mai=経験の有無、全然、決して、など

ti1714.jpg
輝『sentire の過去分詞が sentito、えっと~、なんなんした事がある?』
あ、また「なんなん」って言った(*´∀`*)
熊本弁では「何を」が「なんば」なので、テルくんとしては「何々」って言ってるんだと思います!たぶん(笑)

ti1715.jpg
輝『ん?』
ん?どした??

ti1716.jpg
輝『sentire・・・ascoltare、ふたつあるんですか?』
好『どんな風な違いがあるのか、Ascoltiamo!』

sentire=意識しなくても音が耳にが入って来る時
ascoltare=人の話を意識して聞く時
そう言えば sentire は、感じる、でしたね(^-^)

ti1718.jpg
輝『自分の意思で聞くかどうかで、使い分ける』
エ『Si!』
輝『ん~~~』
ちょっと覚えにくいね(^^;日本語にそういう使い分けないから~!

ti1719.jpg
好『練習してみましょうね?』
輝『はいっ』
とにかくやってみよう!
それにしてもカワイイなこのシャツ(*´∀`*)

ti1720.jpg
輝『Hai mai sentito il pop giapponese?』
エ『Si, certo!』

ti1721.jpg
輝『Hai mai sentito il rock giapponese?』
リ『No, mai.』
一度もない。経験がないって事ですね?

ti1722.jpg
輝『う、うん、そうね、考えとく』
Riccardoさんのコンサートはまた今度(笑)

ti1723.jpg
ti1724.jpg
輝『テルテルの!』
好『イタリアでサバイバル道場♪』
輝『やっぱり実戦しかないですよね!』
おぉ~!テルテル成長したなぁ~(*゜∀゜)=3!!
最初の頃はおっかなびっくりでいっぱいいっぱいだったのに!(笑)

ti1725.jpg
今日は趣味について語り合いましょう♪]

ti1726.jpg
好『ぜひ、友情を深めてきて下さい♪』
輝『はいっ!仲良くなってきます♪』
いい笑顔だね~(*´∀`*)

ti1727.jpg
ti1728.jpg
輝『Hai mai visto~』
カフェで勉強するオシャレなイケメン・・・(*´Д`)=з
ボタンを一番上まで留めてるのがカワイイですよね~♡

ti1729.jpg
リ『Ciao! Teru! Come stai?』
輝『Va bene! E tu?』
外国人観光客風のRiccardoさん(笑)

ti1730.jpg
ti1731_201308011605132b4.jpg
リ『Teru!』
輝『ん?』
ちっちゃいカップ持ってかわい~~vvv
いい所で声をかけてくれました(*゜∀゜)=3!!

ti1732.jpg
リ『Ti piaccino i film italiano?』
輝『ぴあっちょの・・・あぁ~!Si, si!』
テルテルが苦労した piaccino!
ちょっと忘れかけた頃に出てくるのね(^^;

ti1733.jpg
リ『Hai mai visto La strada?』
輝『Hai mai visto・・・』

ti1734.jpg
ちらっ

ti1735.jpg
輝『あぁあぁ・・・La strada、道・・・No, mai.』
リ『No, mai? Ah~peccato! I film Bellissimo!』
切ない表情もいいんですよねぇ~~♡♡♡

ti1736.jpg
リ『Hai mai visto Nuovo Cinema Paradiso?』
輝『Si, si! certo!』
見た事あるんや!

ti1737.jpg
輝『あいまいれっと?』
んなーーっΣ( ̄口 ̄*)カワイイ・・・!!!
たまにテルテルのカワイイ声にピッタリな文章が出て来て嬉しいです~(*´д`*)

ti1738.jpg
輝『Hai mai letto on romanzo giapponese?』
リ『Si, certo! (?) piacciono tantissimo.』
たくさん読んだって事かな?

ti1739.jpg
吉村ばななさんと村川春樹さんは知らないなぁ~(笑)

ti1740.jpg
輝『え~面白い・・・面白いって何だっけ』

ti1741.jpg
輝『んーー!出てこない!』
だって習ってないから!(笑)
習ったような気がしちゃうんでしょうね(*´∀`*)

ti1742.jpg
リ『(?) dai, prendiamo un caffè.』
輝『ふっふっふ(笑)Scusa!』
まぁコーヒーでも飲んで♪
助けてくれてありがとうって感じですね(*´∀`*)
仲良さそうだなぁ~♪

そこへゴージャスなLedyが・・・(笑)
ti1743.jpg
リ『Teru, Teru! guarda! È Lady VIVA!』
輝『??』
リ『È una famosissima cantante italiana! Andiamo!』

ti1744.jpg
ミーハーな観光客と、わかんないけどついてくる日本人(笑)
いや~ホントにシャツかわいい♡♡

ti1745.jpg
リ『Fare una (?) per favore?』 サイン下さい?
シャツの後ろがくしゃっとなってんのもいいですね~(*´∀`*)
男は服のシワとか気にしないで欲しい!(笑)

ti1746.jpg
輝『お~よかったねぇ~♪』
僕はいらないけど・・・(笑)

ti1747.jpg
VIVA『Straniero. Di dove sei?』
輝『え~、Giapponese. Io sono giapponese.』

ti1748.jpg
VIVA『Hai mai sentito la mia musica?』
輝『あ~ん~・・・』
聞いた事ないけどどうしよう!?(笑)

ti1749.jpg
輝『Scusi. No mai.』
正直に言うしかないよね(笑)

ti1750.jpg
VIVA『(?) carino! Questo è mio CD. Ascolta (?)』
輝『お?ホント?くれんの??Grazie! Glazie mille!』

ti1751.jpg
輝『Teru, piacere.』
VIVA『Lady VIVA, piacere.』
握手は mano しかわからない~(^^;

ti1752.jpg
ti1753.jpg
輝『はっはっはっ(笑)』
エ『Scisa! ごめんね~(笑)』
最近Riccardoさん可哀想な役回りが多いよ~(笑)

ti1754.jpg
さぁ今日の判定は?

ti1755.jpg
otto TERU♪

ti1756.jpg
好『竹財さん、いかがでしたか?』
輝『そ~ですね~聞きたい事がなかなか出てこなかったんで』

面白い= interessante (インテレッサンテ)

ti1757.jpg
輝『I romanzi giapponesi sono interessanti. Interessanti?』

ti1758.jpg
輝『そっか、そんなに簡単に聞けないんだなぁ~』
いやたぶん、sono interessanti? だけでも通じると思うよ♪

ti1759.jpg
よく理解してるし、作文力もあります!
Lady VIVAさんが褒めて下さってます(*´∀`*)

ti1760.jpg
輝『ありがとう♡ありがとうございます♡♡』
EvaさんもLady VIVAさんも優しいね~(*´∀`*)

ti1761.jpg
輝『こんなスターに褒めていただけるなんて、恐縮です(笑)』
テルテルも何か変装してみて欲しいな(笑)
一度金髪ヅラとかかぶってみて欲しい(*゜∀゜)=3!!

ti1762.jpg
輝『プーリアの人って、地元を大事にしてるイメージが、僕はあります。そこをベースにしてっていう』
テルテルも地元大事にしてるよね~(*´∀`*)

ti1763.jpg
ti1764.jpg
輝『僕も芝居する時に、役作りをする時は、僕をベースにして、色んなものをプラスして、新しいものを作っていくっていう作業をするんですけど、ちょっとおこがましいですけど、ちょっと共感しました。似てるなぁ~って♡』
ドラマチック・アクターズ・ファイルでも仰ってましたね(*´∀`*)

daf171_201308011637166d6.jpg
輝『やっぱりボクなんですよね、何を演じても、ボクはボク・・・というのが最近わかってきた』
どんなに悪役でも、そのベースの部分がちらっと見えたりすると、憎めなくなっちゃうんですよね~~♡♡
それがテルくんの個性じゃないでしょうか??

ti1765.jpg
リ『カッコイイですね』
輝『んふふふ(笑)俺??』

ti1766.jpg
ti1767.jpg
リ『いや、トランペッターの人(笑)』
輝『あっちか~!(笑)』
Riccardoさんの逆襲だっ!(笑)

ti1768.jpg
『Allra prego!』
今日もカワイイ表情いっぱい見せてくれてありがとう~(*´∀`*)
スポンサーサイト
<< めしばな刑事 // HOME // テレビでイタリア語 Lezione16 >>

管理者にだけ表示を許可する
// HOME //
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。