俳優の竹財輝之助さんを応援するつっちぃのブログです。竹財さんの情報は、ファンサイト☆StardustMemory☆の方へぞうど(^-^)
プロフィール

つっちぃ

Author:つっちぃ
自由に語り散らかしています☆
こちらに重要な情報を書く事はありません。
ファンサイトとは別物だと考えてもらえると助かります(^^;
ドラマや映画の感想は、基本的にネタバレです。

最近の記事
リンク
カテゴリー
最近のコメント
Twitter

過去ログ

ブログ内検索

RSSフィード
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
『テレビでイタリア語 Lezione21』
2013年9月6日(月)22:25~22:50 NHK Eテレ
9月まで毎週月曜日放送
再放送:翌週月曜日12:00~12:25 NHK Eテレ
テキスト4~9月号発売中♪
ti2101.jpg
輝『この道をまっすぐ行って、信号を、右』
エ『A destra.』
うわぁ~♡今日はテルテルが教えてます♡♡
竹財せんせーーーっ!!!
好きですっっ!!!(;´Д`)ハァハァ
勉強教えてくれる時って、顔が近くなりますよね~~♡♡♡

ti2102.jpg
輝『わかり辛い~?』
わわわっ!しかも短パン!!( ̄ii ̄*)ブー
休日に竹財先生の特別授業・・・勉強終わったらお酒でも飲みに行きませんか?竹財先生・・・♡♡♡

ti2103.jpg
好『Buongiorno!』
輝『Buongiorno♪』
いい感じのふくらはぎだわ~~♡♡♡
太すぎず、細すぎず、ゴツゴツでもなく・・・私の理想のふくらはぎです(*゜∀゜)=3!!スネ毛含む(笑)
でっかいTシャツもカワイイねぇ~~(*´∀`*)
「あっち~~!」ってTシャツの裾で汗を拭いて、腹チラ見せてくださぁ~~い(*´Д`)=з

ti2104.jpg
輝『ふたりに美味しい日本料理の店を教えてたんです』
私にも教えて~~♪♪

ti2105.jpg
輝『ふたりともわかった?』
エ『Si! Ho capito.』
リ『Non Ho capito.』
私もわかりませ~~ん(*´∀`*)ノ
もっと詳しく教えて下さいっ♪
手とり足とり・・・ムフフ♡

ti2106.jpg
好『Ho~は、前にやりましたよね?』
輝『なんなんしたって意味になるんですよね?』
なんなん(*´∀`*)

capito=capire(理解する)の過去分詞

ti2107.jpg
輝『Riccardoまだわかってないの~?』
リ『Di fronte・・・Ah~!』
先生は優しいから勉強にならないよ~~♡♡
Di fronte=向かい側

相手に聞く時は?
ti2108.jpg
輝『Ho を Hai に変える。Hai capito?』
リ『Si, ho capito.』
わかったけど、わかんな~い(*´∀`*)って言いたくなるなぁ(笑)

ti2109.jpg
輝『すご~~~い、聖アンドレアの奇跡!』
やっぱりテルテルも行かないとっ!

È proprio una cosa misteriosa.
È proprio=本当に
una cosa=1つの事柄
una cosaが女性名詞なので女性形になる。
「本当に~な事」は全部女性形なのね?

ti2110.jpg
輝『È proprio una cosa misteriosa.』
好『Blavissimo!』
言いにくいけどちゃんと言えてますよ♪

una cosaのあとに形容詞で、感想が言える。
ti2111.jpg
エ『È proprio una cosa interessante.』
interessante=興味深い、面白い

ti2112.jpg
リ『Studiare italiano?』
輝『Si,si certo!』
エ『Una cosa interessante.』
輝『ん、ん、interessante, si! Certo!』
イタリア語面白い?
面白いよ!もちろん!
なんか笑われてますけど~(笑)

ti2113.jpg
輝『なんで信用してくれないんだろ~(笑)』
エ『L'italiano una cosa misteriosa!(笑)』
ん?どういう意味?
イタリア語は不思議ですね・・・なんか違う(^^;
好先生も笑ってるので、特別な意味があるのかな?

ti2114.jpg
Non lo conoscevo. (コノシェーヴォ)
conoscevo=私は知っていた(半過去)

ti2115.jpg
conosci Antonio?(コノッシ)
Si, lo conosco.(コノースコ)

動詞conoscere=(体験的に)知る
(io)conosco (tu)conosci (lui/lei/Lei)conosce
(noi)conosiamo (voi)conosete (loro)conoscono

ti2116.jpg
テルテルの!イタリアでこれがしたい!
最後の月はテルテルの好きな事させてくれるのね♪
何がしたい??(*´∀`*)

ti2117.jpg
輝『はいっ、これです!じゃん♪サッカーを見に行きたい!!イタリア行ったらやっぱこれですかね~♪』
カワイイ字だね~(*´∀`*)

partita=試合
stadio=スタジアム
biglietto=チケット
posto=座席
curva=ゴール裏席
tribuna=正面スタンド

ti2118.jpg
Dov'è lo stadio?
dov'è=dove+è ~はどこにありますか?

ti2119.jpg
エ『Dov'è la biglitteria?』
輝『チケットは、biglietto、チケット売り場だから、biblitteria』

チケットが一枚欲しい時は?
ti2120.jpg
輝『え~っと、欲しい、Vorrei un biglietto.』
エ『Perfetto!』
よく覚えてるからいっぱい褒められるね(*´∀`*)

ti2121.jpg
輝『curvaは熱狂的なサポーターが多そうだね。そっちの方が面白そう♪』
ゴールが決まったら旗が上がる所ですね(*´∀`*)
私はそっちはちょっと怖いな(笑)
でもテルテルと一緒なら行く~♡(笑)

ti2122.jpg
エ『Sono pronti?』
次のコーナーが楽しみだね(*´∀`*)準備はいい?

ti2123.jpg
ti2124.jpg
輝『テルテルのっ♪』
好『イタリアでサバイバル道場♪』
今日のテルテルは、衣装のせいか身近に感じますね~(*´∀`*)
隣のイケメンお兄さん♡
平日のスーツ姿もいいけど休日のラフな姿もいいわよねぇ~~(*´Д`)=з

ti2125.jpg
今日はサッカー観戦です♪
友達と楽しんできてね(*´∀`*)

ti2126.jpg
輝『行ってきます♪』
好『Buon divertimento!』 (ブォン ディヴェルティメント)
動詞divertire=楽しませる
divertirsi=楽しむ

ti2127.jpg
輝『Eva, ti piace il calcio?』
エ『Si!』
今日はサッカー観戦スタイルだったのね(*´∀`*)

ti2128.jpg
輝『Dov'è la biglietteria?』
リ『Prego! Prego!』
輝『Andiamo!』
エ『Andiamo! Dai, dai!』

ti2129.jpg
リ『Buongiorno!』
輝『Buongiorno!』
列に並んで下さいとか何言ってるのか全然わからない(^^;

ti2130.jpg
エ『Insieme.』
突っ立ってる感がいいなぁ~~(笑)

ti2131.jpg
輝『Vorrei due biglietti.』
リ『Che posto (?)』
curvaとtribunaがあるよ♪

ti2132.jpg
輝『Eva, preferisci la curva o la tribuna?』

ti2133.jpg
輝『Quanto costa?』
指を擦り合わせるのはお金を表してるみたいですね?

ti2134.jpg
リ『Allora la curva (?) venticinque euro. La tribuna settanta euro.』
全然値段違うのね!正面高い~(^^;

ti2135.jpg
エ『Teru, sono elegante・・・』
輝『れがんて?Elegante! si!』
エ『La curva non va bene.』
輝『OK! Si,si!』
エレガントな女性には落ち着いて見れるスタンドがいいわね(*´∀`*)

ti2136.jpg
輝『Vorrei due biglietti in tribuna.』
よく in ってわかるよね~~(*´д`*)
やっぱり英語ができるからか!?

ti2137.jpg
エ『Bravo! Studiato!』
勉強したのね♪すごい!って感じ??

ti2138.jpg
リ『Sono cento quaranta euro.』
輝『Grazie!』

ti2139.jpg
輝『Dov'è l'ingresso?』
la はいらないのか(^^;
そうか、ここが唯一のマイナスポイントだったのか!?

ti2140.jpg
リ『(?) diritto gira la destra (?) bagno l'ingresso.』
diritto=まっすぐ進む
gira la destra=右折

ti2141.jpg
エ『Hai capito?』
輝『Si, ho capito.』

ti2142.jpg
リ『Avanti il prossimo!』
エ『Arrivederci!』
違うかな~(^^;
どうぞ先へ、って感じ?

そして席へ・・・あ、場所取ってジャマな人が居る(笑)
ti2143.jpg
輝『Posto trentatrè.』
エ『Io trentadue.』

ti2144.jpg
輝『Buongiorno. Posso?』
リ『Buongiorno. Prego, prego.』
posso?は便利だねぇ~(*´∀`*)

ti2145.jpg
輝『なんか、さっき居た人と似てるなぁ(笑)』
まぁそんな事もあるよ(笑)

ti2146.jpg
エ『Ecco lo (?) numero cinque è mio cugino.』
numero cinque=ナンバー5

ti2147.jpg
ti2148.jpg
輝『cugino. いとこ!』
エ『Ciao!』

ti2149.jpg
輝『Forza!』

ti2150.jpg
さぁ試合が始まったよ!
リ『Passa! Passa!』
エ『Dai! Passa!』
輝『パスを出せ。Passa!』

ti2151.jpg
エ『Fai!!』
リ『No~!』

ti2152.jpg
エ『Ancora, ancora, ancora・・・passa! passa!!! Mamma mia!』
輝『まんまみあ~(笑)』
頑張れテルテル!このテンションについて行くんだ!(笑)

ti2153.jpg
リ『Passa! Tira!!』
エ『Tira, tira, tira!!!』
輝『Tira!! はっはっは(笑)』
あれ?Evaさんエレガントじゃなかったのかしら?(笑)

ti2154.jpg
エ『Teru! dai! Forza!』
テルも頑張れ!ってか?(笑)

ti2155.jpg
エ『Facciamo (?) tifo?』
リ『Si.si!』

ti2156.jpg
エ『EURO ventiquattro!』
リ『EURO ventiquattro!』

テルもやりなさい!!
ti2157.jpg
輝『EURO ventiquattro!』
エ『Bravo!!』
輝『ひゃっひゃっ(笑)』
楽しくなってきたね~~(笑)

そしてまたチャンスが!!
ti2158.jpg
エ『Vai, vai! tira, tira!!』
リ『Tira!! vai, vai!!』
輝『Tira!』
テルテルももっと声を出すんだ!!
完全にEvaさんとRiccardoさんに負けてるよ!(笑)

ti2159.jpg
エ『Vai, vai, vai! Gol!!!!!』
リ『Tira! Tira! Gol!!!』
ゴーーーール!!!
やった~~~!!!

ti2160.jpg
がしっ!!

ti2161.jpg
Evaさんとハグハグ♡
いいなぁ~~~♡♡♡
・・・はっ!Σ(゚д゚ )
これってものすごく自然にハグに持って行く方法じゃないか!!??(笑)

ti2162.jpg
楽しかったね~♪ヽ(*´∀`*)ノ♪

ti2163.jpg
輝『面白い♪あれ面白い!』
見てても面白かったよ~~♪♪

ti2164.jpg
輝『楽しかったです♪出てきたような気がします、言葉も』
前半はしっかり喋ってたもんね(*´∀`*)
後半は勢い??(笑)

ti2165.jpg
今日はnove TERU♪
惜しいなぁ~!!

ti2166.jpg
fare il tifo.
Facciamo il tifo!

ti2167.jpg
エ『Facciamo il tifo?』
輝『Facciamo il tifo!』
エ『EURO ventiquattro!』

ti2168.jpg
輝『EURO ventiquattro! あ、いい!なんか一体感ある!』
現地に行ったらもっと楽しいだろうね♪

ti2169.jpg
輝『神秘的ですね~、Intressanteな城ですね』
謎の八角城はすごい所に建ってますね!行ってみたい♪

ti2170.jpg
輝『気持ちはすごいわかる~!』
ん?城を別荘にしてた事か?
それとも調べてレポート書いたRoccardoさんの事か?
後者かな~?
男の子は城を調べたくなるのかな~って(笑)

ti2171.jpg
『Allora prego!』
エ『EURO ventiquattro!』
めっちゃお気に入りですね(*´∀`*)
このイタリアチームの一体感がいいなぁ~~♡♡
あぁぁそれにしても終わってしまうのが悲しすぎる~~~・゜・(ノД`)・゜・

スポンサーサイト
<< 半沢直樹 8話 <島田亮太> // HOME // 半沢直樹 7話 <島田亮太> >>

管理者にだけ表示を許可する
// HOME //
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。